воскресенье, 9 февраля 2014 г.

Поезія 2.0

Два вірша Томаса Еліота. Дуже образі та ритмічні. Філософські як у Бродського. Трохи депресивні як у Бодлера. Саме те....



Прелюдии



I



В морозный вечер дух мясной

Насытил мерзлый переулок.

Шесть часов.

Дня догорающий окурок.

Сквозняк с дождем взметает вихрь

У ног твоих

Пожухлых листьев и газет,

Слетевшихся с пустой стоянки;

И медный свет

Пролили в ливень окон склянки,

И с клячей в такт кабриолет

Сплясал затейливый канкан.

И вспыхнул фонарей фонтан.





II



В сознание приходит утро,

Дохнув тяжелым перегаром,

Прохожие, сбиваясь в пары,

Бредут по улицам понуро

К кофейням наугад.

Обычный маскарад.

В такую рань

Терзает мысль о мельтешеньи рук,

Одергивающих сотни штор вокруг

В грошовых номерах.





III



Ты плед отбросила на пол,

И, лежа на спине, дремала;

В больной ночи подстерегала

Стада оскаленных теней,

Из них душа и состояла;

Они толпились по углам.

Когда же мир пришел в себя,

И луч сквозь жалюзи прокрался,

И воробьиный крик ворвался

В твое сознанье; город сна

С трудом себя признал, на ощупь.

Рой бигудей смахнув с подушки,

Ты ноги скинула с дивана

И сжала жалко и жеманно

В ладонях желтые подошвы.





IV



Душа витала в небесах,

Над камнем городских оков,

Булыжник башмаки терзал

В четыре, в пять и в шесть часов;

Прохожих пальцы и глаза

Брехню газет перебирали,

Как в куче мусорной, из-за

Окраин улица косая

Высасывала фарш людской.



Я грезил женщиной, и весь

Виденьем цепким был объят:

Бездонных и тишайших глаз

Унылый бесконечно взгляд.



Забавно? Смейся и корми прохожих с рук;

Миры вращаются, как будто

По пустырю кружится в танце рой старух.





Любовная песнь Дж.Альфреда Пруфрока




Если бы я полагал, что отвечаю тому, кто может


возвратиться в мир, это пламя не дрожало бы; но,


если правда, что никто никогда не возвращался живым


из этих глубин, я отвечу тебе, не опасаясь позора.


Данте, "Божественная комедия", Ад, XXVII



Что ж продолжим наш путь, я и ты,

Под прикрытьем размазанной по небу темноты,

Замершей словно больной под скальпелем.

Что ж продолжим наш путь, избегая пустынных улиц,

В замусоленных ночью ночлежках уже уснули,

Бормоча бесконечное "спокойной

Ночи", устричных раковин осколки

Клочьям улиц, текущим в наскучившем споре.

Осторожно, постой, не

Позволь им коварным потешить себя вопросом:

"Что это?" Не отвечай, мы

Еще не дошли, пожми плечами.



Ах, милочка, к гостиной бы пошло

На стену полотно от Микеланджело.



Пятна ржавого смога - пятна спин на оконных стеклах,

Пятна рыжего дыма - пятна морд на оконных стеклах,

Языками вылизывающих блики солнечные из углов,

В блюдцах луж, задремавших в канавах и водостоках.

Вот и ночь-трубочист, перепачканная углем,

Огибает дома, прыгает с крыши на крышу,

И туман, увязавшийся вечером за Октябрем,

Засыпает, свернувшись под лестницей. Тише.



Настанет время, и снова

Шлейф ржавого смога, скользя по улицам,

Потрется спиной об оконные стекла.

Вернется время, и снова

Коснешься лица, стоит только зажмуриться.

Вернется время - творец и убийца,

Время сжигающее дотла

Словом запечатленные лица.

Время, его так ждала ты, и я чаял

Часа для сотен сомнений,

Мига для слепоты и прозрений

Между молчаньем вечерним и чашкой остывшего чая.



Ах, милочка, к гостиной бы пошло

На стену полотно от Микеланджело.



Настанет время, и снова

Воскликну: "Да как я посмел?"

Время сбегать по лестнице под ненавистный смех,

Несущийся из-за стен

("Ха! Как он лыс! И в козлиную блеет бородку!")

Надевая пальто, ворот как петлю затягиваю под подбородком,

Галстук булавкой простой в горло иссохшее воткнут

("Ха! Он как старец глухой трижды погибелью согнут!")



Ужели

я осмелюсь потревожить?



Через мгновенье

Преобразиться мирозданье может.



Знал ли тогда я уже? Помнишь

Наши ночи и дни? Просыпавшимся из

Чайной ложечки кофе я измерял жизнь.

В музыке мертвой отцовских комнат

Тихие я узнавал голоса.

        Как мне посметь сказать?



Знал ли глаза я твои? Помнишь

Как застревало во мне слово,

И, пригвожденный к стене взглядом,

(Словно иглой)  я не звал на помощь?

Ужели теперь стоит сплюнуть ядом

Нашего чопорного алькова?

        Но как мне посметь сказать?



Знал ли я руки твои? Помнишь

как голы руки в браслетах белых?

(Тени шерстинок на бледном теле.)

Благоуханье пижам и платьев

Мешает вспомнить: куда бежать мне.

Руки дрожащие шалью скроешь.

        Но что мне потом сказать?

        Что подскажет мне первое слово?





*     *     *



Что я скажу потом, продираясь сквозь тесные сумерки улиц?

Сумерки, чьи тлеют тела, обуглясь,

В трубках жильцов в жилетах, высунувшихся из окон?



        Я отворю клешней шершавый кокон

И побреду по дну немого моря.





*     *     *



        И день, и ночь так мирно спят!

Длинные пальцы корчатся

В ласке уснувшей... уставшей... либо притворщицы.

Убаюканы до дна и ты, и я.

Тают льдинки лениво в бокалах вечерних,

после сладкого какие еще развлеченья?

Но хотя я постился и плакал, молился и плакал,

Хоть виденье мне было: вносили на блюде (облыселый) мой череп,

Не пророк я, но это уже не имеет значенья,

Мне провидится страх великий и тихое ржанье, не плач,

Служителя вечного, подающего к выходу плащ,

Или может мне пригрезилось в страхе.



        Так чего же стоит наше прошлое

После чайных чашек, блинных блюдец,

Между сказанным тобой и мною, будет

Столь безмерно время, ткани зыбкой

Нить тянущее с брезгливою улыбкой.

Мир - клубок безвременья? И больше мне

Не присесть на краешек кровати,

Прошептав: "Я Лазарь, я из смерти,

Я пришел сказать, теперь ты слушай..."

Нет, присев у скомканных подушек,

Я скажу: "Так не хотел, чтоб этим

Все закончилось. Верь, я хотел, как лучше."



        Так чего же стоит наше прошлое,

Если не вернуть его обратно

К тесным улицам и вымершим парадным,

Чаепитьям, старым сплетням и измятым

Белым юбкам со страниц романов пыльных?

Невозможно передать, как это было!

Вот бы луч волшебный кистью нервной

Расцветил экран возней паучьей...

Для того ли, чтобы с миной скверной

Ты зевнула, пеленаясь в шали:

"Все закончилось. Хотела я как лучше.

Не хотела, чтобы так. Как жаль мне."





*       *
*



        Нет! Я не Принц Гамлет, избравший
смерть;

Я мало приметен в свите, один из тех,

Кто так полезен: пролезть, поспеть,

Посметь глупца поднять на смех, как уж

Проворен в своре, рад бы попотеть,

Подать исподнее и постелить постель,

Польстить хозяину, слинять, раскинув сеть

Коварств, дурачеств, мелких козней - ведь

В роли шутовской я так хорош!



        Я старею... Я старею...

Изнашивается по краям материя.



        Стану ли я наконец лыс? Посмею
ли я дожевать плод?

Засучив штаны по колено, прогуляюсь вдоль берега вброд,

Пряча слух свой от воя сирен, подражая мурлыканью вод.



        Скажем прямо, эта музыка не
про меня.



        Мое избавление в пляшущих на
волнах

Гривах седых, зацелованных солью волос,

Белая пена, черную ветер унес.



        Медленно волны катят на камни
моря,

Девы морские кричат нам, то не

Человеческий голос, и мы тонем.

Комментариев нет:

Отправить комментарий